1
00:00:02,402 --> 00:00:03,837
- General Lenkov's entire family

2
00:00:03,903 --> 00:00:05,405
was struck down by a drone strike.

3
00:00:05,472 --> 00:00:07,474
- And he blames America.

4
00:00:07,540 --> 00:00:09,442
- This terror event is imminent.

5
00:00:09,509 --> 00:00:12,011
- Based on intel from Agent Scola in the field,

6
00:00:12,078 --> 00:00:14,581
the C-4 is likely to be used in New York City.

7
00:00:14,647 --> 00:00:17,317
[gunshots] - [sobs]

8
00:00:17,384 --> 00:00:18,718
- Nina's the mother of his baby.

9
00:00:18,785 --> 00:00:20,353
He has a right to know that she got shot.

10
00:00:20,420 --> 00:00:23,289
- Scola is working undercover. I don't think it's a good idea.

11
00:00:23,356 --> 00:00:25,592
- What the hell is going on?

12
00:00:25,658 --> 00:00:27,193
- I was just trying to protect you.

13
00:00:27,260 --> 00:00:29,162
- You do not get to make that decision.

14
00:00:29,229 --> 00:00:32,866
- I actually do. That is my job.

15
00:00:32,932 --> 00:00:35,368
- How do you feel? What about the baby?

16
00:00:35,435 --> 00:00:37,270
- I felt him kicking.

17
00:00:37,337 --> 00:00:39,873
- I love you.
- I love you too.

18
00:00:39,939 --> 00:00:41,641
[dramatic music]

19
00:00:44,411 --> 00:00:47,313
[jazzy piano music]

20
00:00:47,380 --> 00:00:54,521
♪ ♪

21
00:01:00,927 --> 00:01:04,096
[tense music]

22
00:01:04,164 --> 00:01:11,104
♪ ♪

23
00:01:24,050 --> 00:01:26,252
[phone rings]

24
00:01:26,319 --> 00:01:27,987
- This is Sittenfeld.

25
00:01:28,054 --> 00:01:29,055
Starboard engine?

26
00:01:29,122 --> 00:01:30,890
No, that's a definite MEL.

27
00:01:30,957 --> 00:01:32,192
Let's ground it.

28
00:01:32,258 --> 00:01:33,493
Alert Ramstein we'll be delayed.

29
00:01:33,560 --> 00:01:35,528
And ping the contractor from Boeing.

30
00:01:35,595 --> 00:01:36,963
Yeah, I'm on my way.

31
00:01:37,030 --> 00:01:39,132
[groaning]

32
00:01:39,199 --> 00:01:46,339
♪ ♪

33
00:01:47,006 --> 00:01:49,609
- Colonel? Colonel, are you there?

34
00:01:53,246 --> 00:01:55,582
[siren wails]

35
00:01:55,648 --> 00:01:57,951
[indistinct chatter]

36
00:01:58,017 --> 00:01:59,986
- Hey, how was the ultrasound?
- Fine.

37
00:02:00,053 --> 00:02:02,121
Uh, the doctors are running a few more tests to be sure,

38
00:02:02,188 --> 00:02:04,691
but Nina and the baby are doing okay,

39
00:02:04,757 --> 00:02:06,960
despite everything that went down in Rome.

40
00:02:07,026 --> 00:02:09,395
I still can't believe that really happened.

41
00:02:09,461 --> 00:02:12,065
It was really close, Tiff.

42
00:02:12,131 --> 00:02:13,333
- Yeah, I know.

43
00:02:13,399 --> 00:02:14,968
But like you said, they're both okay.

44
00:02:15,034 --> 00:02:16,736
- They got lucky.

45
00:02:16,803 --> 00:02:19,072
- Agent Ward, OSI. I've been detailed to assist.

46
00:02:19,138 --> 00:02:21,875
- Hey. I'm Agent Wallace. This is Agent Scola.

47
00:02:21,941 --> 00:02:23,643
- We understand you have a missing colonel.

48
00:02:23,710 --> 00:02:25,545
- John Sittenfeld, deputy commander

49
00:02:25,612 --> 00:02:26,913
of 112th Airlift Wing

50
00:02:26,980 --> 00:02:29,148
at Steward Air National Guard Base.

51
00:02:29,215 --> 00:02:30,850
At 2230, he leaves that bar,

52
00:02:30,917 --> 00:02:32,719
takes a call from his crew chief.

53
00:02:32,785 --> 00:02:34,053
He was on the line when someone attacked him--

54
00:02:34,120 --> 00:02:35,822
been MIA ever since.

55
00:02:35,889 --> 00:02:37,924
We found his phone by his car.

56
00:02:37,991 --> 00:02:39,292
This is the car.

57
00:02:39,359 --> 00:02:41,528
- Okay, we'll need that phone sent to 26 Fed.

58
00:02:41,594 --> 00:02:42,929
- On its way.

59
00:02:42,996 --> 00:02:44,631
The colonel oversees critical missions

60
00:02:44,697 --> 00:02:45,965
that support our warfighters.

61
00:02:46,032 --> 00:02:47,834
SECDEF is obviously very concerned

62
00:02:47,901 --> 00:02:49,936
and wants this resolved as soon as possible,

63
00:02:50,003 --> 00:02:52,038
so whatever you need, just ask.

64
00:02:52,105 --> 00:02:53,206
- Any witnesses?

65
00:02:53,273 --> 00:02:54,607
- A few folks heard the commotion,

66
00:02:54,674 --> 00:02:56,809
but no one who bothered to get out of bed.

67
00:02:56,876 --> 00:02:58,678
- What about surveillance video?

68
00:02:58,745 --> 00:03:00,680
- No external cameras in the immediate vicinity.

69
00:03:00,747 --> 00:03:02,815
- Okay. Anything inside the bar?

70
00:03:02,882 --> 00:03:04,450
- Manager's on his way.

71
00:03:06,586 --> 00:03:08,488
- Yeah, he was here--

72
00:03:08,555 --> 00:03:10,123
alone, for once.

73
00:03:10,189 --> 00:03:13,359
Usually brings a girl or finds one.

74
00:03:13,426 --> 00:03:14,327
- But not last night?

75
00:03:14,394 --> 00:03:15,695
- No.

76
00:03:15,762 --> 00:03:18,364
Romeo got someone's attention, though.

77
00:03:18,431 --> 00:03:19,599
A tough guy.

78
00:03:19,666 --> 00:03:21,067
Got right up in his face too.

79
00:03:21,134 --> 00:03:22,702
- Okay. Any idea why?

80
00:03:22,769 --> 00:03:24,571
- No, I didn't really hear what they were saying.

81
00:03:24,637 --> 00:03:25,838
- Do you have cameras?

82
00:03:25,905 --> 00:03:27,407
- Yeah, right behind the bar.

83
00:03:27,473 --> 00:03:32,011
We keep it concealed, otherwise customers get antsy.

84
00:03:32,078 --> 00:03:33,580
- All right, folks, so Colonel Sittenfeld

85
00:03:33,646 --> 00:03:35,148
has been missing for almost 12 hours,

86
00:03:35,214 --> 00:03:37,083
and we all know the odds do not improve from here,

87
00:03:37,150 --> 00:03:39,352
so we should all be digging for leads, yeah?

88
00:03:39,419 --> 00:03:40,987
- Any update on the ransom?

89
00:03:41,054 --> 00:03:44,390
- No, and it seems unlikely-- no wife, no rich uncle.

90
00:03:44,457 --> 00:03:45,992
He lives off a government salary,

91
00:03:46,059 --> 00:03:48,394
which we all know is not worthy of a kidnapping.

92
00:03:48,461 --> 00:03:50,530
- All right, where are we with the surveillance of the bar?

93
00:03:50,597 --> 00:03:52,098
- Yeah, scrubbing it now.

94
00:03:53,967 --> 00:03:56,869
Ok, Sittenfeld arrives at 9:12 p.m.,

95
00:03:56,936 --> 00:04:01,407
drains a $20 cocktail, keeps to himself, until this.

96
00:04:01,474 --> 00:04:07,981
♪ ♪

97
00:04:14,621 --> 00:04:16,221
- Are there any interactions before this?

98
00:04:16,289 --> 00:04:17,624
- Uh, no, none.

99
00:04:17,690 --> 00:04:19,225
- All right, so it seems like a prior grievance.

100
00:04:19,291 --> 00:04:20,493
Any luck with facial rec?

101
00:04:20,560 --> 00:04:21,694
- Let's see.

102
00:04:23,563 --> 00:04:24,530
Got a match.

103
00:04:24,597 --> 00:04:26,199
Derek White, 32.

104
00:04:29,135 --> 00:04:31,904
- He's air force too.
- Uh, used to be.

105
00:04:31,971 --> 00:04:33,840
Looks like Mr. White was discharged

106
00:04:33,906 --> 00:04:35,575
for striking an officer two months ago.

107
00:04:35,642 --> 00:04:37,844
- Okay. Any connection with our victim?

108
00:04:37,910 --> 00:04:39,045
- Well, they didn't serve together,

109
00:04:39,112 --> 00:04:40,613
far as I can tell.

110
00:04:40,680 --> 00:04:43,349
White was special ops while the colonel worked logistics.

111
00:04:43,416 --> 00:04:44,984
- Whoa, hang on.

112
00:04:45,051 --> 00:04:48,321
White's wife is the colonel's adjutant assistant.

113
00:04:48,388 --> 00:04:50,289
- They definitely text back and forth quite a bit,

114
00:04:50,356 --> 00:04:51,824
and there's definitely lots of heart emojis

115
00:04:51,891 --> 00:04:53,826
and romantic banter.

116
00:04:53,893 --> 00:04:55,628
Pulled this off the colonel's phone.

117
00:04:55,695 --> 00:04:57,230
Looks like they're more than just friends.

118
00:04:57,296 --> 00:04:59,165
- Hmm. Let's get a warrant.

119
00:04:59,232 --> 00:05:01,200
- Yeah.

120
00:05:01,267 --> 00:05:02,702
[pounding]

121
00:05:02,769 --> 00:05:04,103
- Derek White, FBI!

122
00:05:04,170 --> 00:05:05,238
We need to talk!

123
00:05:07,573 --> 00:05:08,708
- Open it.

124
00:05:11,711 --> 00:05:13,079
Stand back.

125
00:05:13,146 --> 00:05:20,053
♪ ♪

126
00:05:23,389 --> 00:05:24,357
FBI!

127
00:05:26,759 --> 00:05:28,127
- Buh, buh, buh. Sit down.

128
00:05:29,529 --> 00:05:31,330
Sit down!

129
00:05:31,397 --> 00:05:32,799
Where's the colonel?

130
00:05:32,865 --> 00:05:33,833
- What colonel?

131
00:05:33,900 --> 00:05:35,768
- Don't play dumb.

132
00:05:35,835 --> 00:05:37,270
We know about the affair with your wife,

133
00:05:37,336 --> 00:05:38,571
and we know you went to the bar last night

134
00:05:38,638 --> 00:05:40,306
to confront him about it.

135
00:05:40,373 --> 00:05:42,141
So tell us what happened. - Nothing happened.

136
00:05:42,208 --> 00:05:43,743
I didn't do a damn thing to the colonel.

137
00:05:43,810 --> 00:05:45,144
We had some words, that's all.

138
00:05:45,211 --> 00:05:46,479
Then I came home.

139
00:05:46,546 --> 00:05:47,747
- Well, we have you on camera

140
00:05:47,814 --> 00:05:49,148
having a little bit more than words.

141
00:05:49,215 --> 00:05:52,118
- Wha--[sighs]

142
00:05:52,185 --> 00:05:55,788
Look, the guy--the guy was screwing my wife, all right?

143
00:05:55,855 --> 00:05:57,090
I was upset.

144
00:05:57,156 --> 00:05:59,225
I was real upset, so I roughed him up a bit.

145
00:05:59,292 --> 00:06:01,027
And I waited outside the bar for him.

146
00:06:01,094 --> 00:06:03,830
I was gonna light his ass up.

147
00:06:03,896 --> 00:06:06,165
But then I got sober, and I realized

148
00:06:06,232 --> 00:06:07,433
that there was no point, all right?

149
00:06:07,500 --> 00:06:09,836
I already burned down enough of my life.

150
00:06:09,902 --> 00:06:12,638
So I took off.

151
00:06:12,705 --> 00:06:15,541
Look, I'm telling the truth. I didn't touch Sittenfeld.

152
00:06:15,608 --> 00:06:16,776
- Then who did?

153
00:06:16,843 --> 00:06:19,178
- I don't know who did, I--

154
00:06:19,245 --> 00:06:23,549
look, there was a van outside that was parked near the bar.

155
00:06:23,616 --> 00:06:25,051
Lights were off, but it looked like

156
00:06:25,118 --> 00:06:26,552
the engine was still running.

157
00:06:26,619 --> 00:06:28,788
- What was the make, model, color?

158
00:06:28,855 --> 00:06:32,925
- It was blue and a Kia, maybe.

159
00:06:32,992 --> 00:06:37,463
And it had a hippie sticker, the peace sign.

160
00:06:37,530 --> 00:06:38,698
- Okay.

161
00:06:41,534 --> 00:06:43,035
- A peace sign? Really?

162
00:06:43,102 --> 00:06:44,704
- That's an odd detail for a lie.

163
00:06:44,771 --> 00:06:45,805
Let's scrub traffic cams and see

164
00:06:45,872 --> 00:06:47,340
if Derek's story checks out.

165
00:06:47,406 --> 00:06:48,775
- All signs point to yes.

166
00:06:48,841 --> 00:06:50,176
This is from an intersection

167
00:06:50,243 --> 00:06:51,878
three blocks from the restaurant.

168
00:06:54,413 --> 00:06:55,581
- Wait, stop right there.

169
00:06:55,648 --> 00:06:57,049
Pull up that rear bumper.

170
00:06:58,384 --> 00:06:59,986
Looks like Derek was telling the truth.

171
00:07:00,052 --> 00:07:02,321
- Yeah. I'm running the plate.

172
00:07:02,388 --> 00:07:05,792
Car is registered to a James and Eliza Van Epps,

173
00:07:05,858 --> 00:07:07,460
both in their 70s.

174
00:07:07,527 --> 00:07:10,396
According to Facebook, currently enjoying a cruise

175
00:07:10,463 --> 00:07:11,931
to Antarctica.

176
00:07:11,998 --> 00:07:13,566
- All right, let's assume that car is stolen.

177
00:07:13,633 --> 00:07:15,501
Does it have GPS? - Yes, it does.

178
00:07:15,568 --> 00:07:18,871
And it's stationary-- warehouse district in Queens.

179
00:07:18,938 --> 00:07:26,078
♪ ♪

180
00:08:07,787 --> 00:08:09,188
- Guys, we have something in here.

181
00:08:09,255 --> 00:08:10,857
- [wheezing]

182
00:08:10,923 --> 00:08:12,291
- Cover me.

183
00:08:12,358 --> 00:08:19,298
♪ ♪

184
00:08:22,001 --> 00:08:25,538
- We need a medic on our location ASAP.

185
00:08:25,605 --> 00:08:26,806
- Hey, hey.

186
00:08:26,873 --> 00:08:28,007
Hey, it's gonna be okay.

187
00:08:30,710 --> 00:08:32,111
- Is that Sittenfeld?

188
00:08:32,178 --> 00:08:35,313
- Yeah, looks like they tortured him then shot him.

189
00:08:35,381 --> 00:08:37,049
- It's a miracle he's still alive.

190
00:08:37,116 --> 00:08:38,985
- Hey, we're gonna get you to a hospital.

191
00:08:39,051 --> 00:08:40,586
No, no, no, don't move. Don't move.

192
00:08:40,653 --> 00:08:43,121
You're losing a lot of blood.

193
00:08:43,188 --> 00:08:44,590
- The medic's five minutes out.

194
00:08:44,657 --> 00:08:46,359
- The armory.

195
00:08:46,425 --> 00:08:49,595
Please, you have to get to the armory.

196
00:08:49,662 --> 00:08:51,230
- The armory at the base, why?

197
00:08:51,297 --> 00:08:52,632
What's going on?

198
00:08:52,698 --> 00:08:55,534
- They have my access card.

199
00:08:55,601 --> 00:08:58,137
I tried my best. I--[wheezes]

200
00:08:58,204 --> 00:09:00,873
But I couldn't take it.

201
00:09:00,940 --> 00:09:02,975
I had no choice.

202
00:09:04,343 --> 00:09:05,544
Please.

203
00:09:05,611 --> 00:09:07,780
Please, you have to stop them.

204
00:09:07,847 --> 00:09:09,048
- Okay, who's them?

205
00:09:09,115 --> 00:09:11,417
Why? What are they after?

206
00:09:11,484 --> 00:09:12,451
Colonel?

207
00:09:12,518 --> 00:09:14,253
No, no. Colonel!

208
00:09:17,790 --> 00:09:18,925
He's gone.

209
00:09:20,526 --> 00:09:23,062
- We should warn the base and let 'em know what's going on.

210
00:09:23,129 --> 00:09:24,897
- It's too late. That was Jubal.

211
00:09:24,964 --> 00:09:27,600
Ammo supply point was hit 15 minutes ago.

212
00:09:27,667 --> 00:09:28,801
Multiple casualties.

213
00:09:28,868 --> 00:09:34,941
♪ ♪

214
00:09:43,883 --> 00:09:45,785
- Agent Ward, what's our sitrep?

215
00:09:45,851 --> 00:09:47,186
- Intruders entered the gate

216
00:09:47,253 --> 00:09:49,188
using Colonel Sittenfeld's CAC card, then penetrated

217
00:09:49,255 --> 00:09:51,657
the Class V palletization point you see there.

218
00:09:51,724 --> 00:09:53,125
- Okay, and these are casualties?

219
00:09:53,192 --> 00:09:55,261
- Two sentries, both shot dead, we assume,

220
00:09:55,328 --> 00:09:56,796
with sound suppressors.

221
00:09:56,862 --> 00:09:58,197
- I'm gonna need these shell casings

222
00:09:58,264 --> 00:09:59,865
sent to Ballistics right away.

223
00:09:59,932 --> 00:10:01,834
- They make it inside?
- Affirmative.

224
00:10:01,901 --> 00:10:03,402
The Colonel's codes disabled security--

225
00:10:03,469 --> 00:10:05,604
cameras, locks, all of it.

226
00:10:05,671 --> 00:10:06,906
- Clinical moves.

227
00:10:06,973 --> 00:10:08,774
- Sounds like these guys had some training.

228
00:10:08,841 --> 00:10:10,376
- Do you have any idea what they were after?

229
00:10:10,443 --> 00:10:11,410
- Not yet.

230
00:10:11,477 --> 00:10:12,878
It's a lot to go through.

231
00:10:12,945 --> 00:10:15,381
The place was packed for a delivery to Ukraine.

232
00:10:15,448 --> 00:10:17,383
- Sir, you gotta see this.

233
00:10:17,450 --> 00:10:20,353
[suspenseful music]

234
00:10:20,419 --> 00:10:22,154
♪ ♪

235
00:10:22,221 --> 00:10:24,023
The seals on the pallet were broken,

236
00:10:24,090 --> 00:10:26,459
so I cross-checked inventory with the flight manifest.

237
00:10:26,525 --> 00:10:28,494
Two FMG-148s are missing

238
00:10:28,561 --> 00:10:30,663
along with another command launch unit.

239
00:10:30,730 --> 00:10:33,099
- I'm sorry, two Javelins are missing?

240
00:10:33,165 --> 00:10:35,134
- Yeah.

241
00:10:35,201 --> 00:10:36,669
- Okay.

242
00:10:36,736 --> 00:10:37,837
- Anti-tank missiles.

243
00:10:37,903 --> 00:10:39,438
We used them in Afghanistan--

244
00:10:39,505 --> 00:10:41,073
state of the art and highly portable.

245
00:10:41,140 --> 00:10:42,508
- Do they have GPS?

246
00:10:42,575 --> 00:10:43,743
Is there any way we can trace them?

247
00:10:43,809 --> 00:10:45,277
- No, because if we could track 'em,

248
00:10:45,344 --> 00:10:46,812
then they could track 'em.

249
00:10:46,879 --> 00:10:48,748
- Are they difficult to operate?

250
00:10:48,814 --> 00:10:51,584
- The opposite-- fire and forget.

251
00:10:51,650 --> 00:10:52,885
- It's like a video game.

252
00:10:52,952 --> 00:10:54,487
All you do is point and shoot.

253
00:10:56,155 --> 00:10:57,723
- I know the security cameras in here were disabled,

254
00:10:57,790 --> 00:10:59,859
but what about outside by the gate?

255
00:10:59,925 --> 00:11:03,229
- A different system, so the feed should still be intact.

256
00:11:08,768 --> 00:11:10,569
Here's the ingress.

257
00:11:13,406 --> 00:11:14,707
- Did you run the plates?

258
00:11:14,774 --> 00:11:17,076
- Yeah, they came back cold.

259
00:11:20,846 --> 00:11:22,581
And here's where they came out.

260
00:11:22,648 --> 00:11:24,150
- Can you speed it up?

261
00:11:24,216 --> 00:11:30,890
♪ ♪

262
00:11:30,956 --> 00:11:32,925
- Hold on. Wait a second. Can you go back?

263
00:11:37,129 --> 00:11:38,664
Stop. There.

264
00:11:38,731 --> 00:11:41,067
Driver isn't wearing any gloves.

265
00:11:41,133 --> 00:11:42,835
- Okay, but did he touch anything?

266
00:11:44,236 --> 00:11:45,538
Can you slow it down?

267
00:11:46,672 --> 00:11:47,973
- There. We got him.

268
00:11:48,040 --> 00:11:50,910
We need to find that dolly and dust for prints.

269
00:11:50,976 --> 00:11:52,411
- All right, people, look alive.

270
00:11:52,478 --> 00:11:55,181
Weapons of war are now MIA on the streets of New York.

271
00:11:55,247 --> 00:11:57,783
We need to figure out who the hell took them and why.

272
00:11:57,850 --> 00:11:59,218
- Can we trace the vehicle from the scene?

273
00:11:59,285 --> 00:12:01,153
- No, Agent Ward was right. Plates are cold.

274
00:12:01,220 --> 00:12:02,822
And OSI didn't find any tread marks.

275
00:12:02,888 --> 00:12:04,323
- Yeah, we're checking traffic cams,

276
00:12:04,390 --> 00:12:05,858
but the nearest is on the I-87.

277
00:12:05,925 --> 00:12:07,426
- A generic van, we're never gonna

278
00:12:07,493 --> 00:12:09,195
narrow it down from there. What about ballistics?

279
00:12:09,261 --> 00:12:10,696
Did we find anything from the slugs

280
00:12:10,763 --> 00:12:12,098
that killed our sentries?

281
00:12:12,164 --> 00:12:13,799
- Ran both through NIBIN. No match.

282
00:12:13,866 --> 00:12:16,268
- Good news--ERT got a partial print off the dolly.

283
00:12:16,335 --> 00:12:18,671
- All right, that's our driver. Let's run it.

284
00:12:20,840 --> 00:12:22,041
- Okay, the prints match

285
00:12:22,108 --> 00:12:24,076
to Ray Nichols, 37, lives in Homecrest.

286
00:12:24,143 --> 00:12:26,812
- All right, people, check it out.

287
00:12:26,879 --> 00:12:28,747
He's got a pretty good rap sheet--

288
00:12:28,814 --> 00:12:30,649
larceny, strong arm robbery, theft.

289
00:12:30,716 --> 00:12:32,084
- Yeah, but this is from a decade ago.

290
00:12:32,151 --> 00:12:34,253
How did he get tied up in a missile heist?

291
00:12:34,320 --> 00:12:35,988
- Yeah, I'll do a deep dive into Nichols,

292
00:12:36,055 --> 00:12:37,256
see if I can't fill in the gaps.

293
00:12:37,323 --> 00:12:40,226
In the meantime, saddle up and take him down.

294
00:12:40,292 --> 00:12:46,499
♪ ♪

295
00:12:46,565 --> 00:12:47,766
- In position.

296
00:12:47,833 --> 00:12:51,170
- Copy that. Standing by.

297
00:12:51,237 --> 00:12:52,538
- So I heard a rumor.

298
00:12:52,605 --> 00:12:53,739
- Yeah?

299
00:12:53,806 --> 00:12:56,008
I'm not really a rumor guy, Tiff.

300
00:12:56,075 --> 00:12:59,078
- Okay, well, call it intel.

301
00:12:59,145 --> 00:13:00,980
A friend of mine from White Collar said, uh,

302
00:13:01,046 --> 00:13:04,416
he heard you were applying for an SSA position.

303
00:13:04,483 --> 00:13:07,686
- Just exploring my options.

304
00:13:11,123 --> 00:13:13,592
- All right, we got movement.

305
00:13:13,659 --> 00:13:15,094
- It's him.

306
00:13:17,463 --> 00:13:18,664
- Go, go.

307
00:13:20,499 --> 00:13:22,735
FBI! - Hands up!

308
00:13:24,036 --> 00:13:25,304
Ray Nichols, hands in the air now.

309
00:13:25,371 --> 00:13:26,972
- Baby, what's happening?
- Whoa. I don't know.

310
00:13:27,039 --> 00:13:29,575
Baby, I don't know. It's okay. - Let her go. Let her go!

311
00:13:29,642 --> 00:13:30,576
- What are you doing?

312
00:13:30,643 --> 00:13:32,344
- All right. Okay! Okay!

313
00:13:32,411 --> 00:13:33,612
Just be careful with my wife.

314
00:13:33,679 --> 00:13:34,680
She's pregnant.

315
00:13:34,747 --> 00:13:36,081
- Ray, what's happening?

316
00:13:36,148 --> 00:13:37,883
- Just take it easy. Give them some room.

317
00:13:39,985 --> 00:13:42,154
- Where's the Javelins? Hey!

318
00:13:42,221 --> 00:13:43,822
Where are the javelins, inside?

319
00:13:45,524 --> 00:13:46,458
- I got nothing to say.

320
00:13:46,525 --> 00:13:47,860
- You got nothing to say?

321
00:13:47,927 --> 00:13:50,663
Your wife is pregnant. You got a kid on the way.

322
00:13:50,729 --> 00:13:52,831
You tell me everything you know now.

323
00:13:57,403 --> 00:13:59,305
- Nah, I ain't talking.

324
00:13:59,371 --> 00:14:00,372
I want a lawyer.

325
00:14:02,808 --> 00:14:03,909
- Any sign of the missiles?

326
00:14:03,976 --> 00:14:06,045
- No, this place is clear.

327
00:14:09,081 --> 00:14:10,783
- All right, so here's the deal.

328
00:14:10,849 --> 00:14:12,184
No sign of the missiles at Nichols' place,

329
00:14:12,251 --> 00:14:14,286
and he is not talking, but the good news is,

330
00:14:14,353 --> 00:14:16,822
people don't just wake up and decide to rob armories.

331
00:14:16,889 --> 00:14:18,857
So there must be something in his history

332
00:14:18,924 --> 00:14:20,159
that will lead to his confederates.

333
00:14:20,226 --> 00:14:21,860
We just need to find it. Kelly, anything?

334
00:14:21,927 --> 00:14:23,062
- Yeah, not much.

335
00:14:23,128 --> 00:14:24,296
The guy's pretty low profile.

336
00:14:24,363 --> 00:14:25,798
Hasn't filed a tax return in years.

337
00:14:25,864 --> 00:14:27,166
- Mm-hmm. Ian, what about your team?

338
00:14:27,233 --> 00:14:28,667
- Same story-- he has no social media

339
00:14:28,734 --> 00:14:29,768
and minimal presence online.

340
00:14:29,835 --> 00:14:31,237
- I might have something.
- Yeah?

341
00:14:31,303 --> 00:14:33,239
- So Ray hasn't been formally employed in a decade,

342
00:14:33,305 --> 00:14:35,174
but the last place he worked was a garage

343
00:14:35,241 --> 00:14:38,010
owned by a shell corp linked to a man named Adem Polat.

344
00:14:38,077 --> 00:14:39,778
Looks like ATF has been investigating him

345
00:14:39,845 --> 00:14:40,813
for two years.

346
00:14:40,879 --> 00:14:43,048
- Okay, now I'm intrigued.

347
00:14:43,115 --> 00:14:44,416
Tell me more about this guy.

348
00:14:44,483 --> 00:14:45,918
- He's originally from Turkey,

349
00:14:45,985 --> 00:14:47,253
spent a lot of time in the military.

350
00:14:47,319 --> 00:14:48,721
- What's he doing here? He have a job?

351
00:14:48,787 --> 00:14:50,956
- I don't know if it's a front or a job,

352
00:14:51,023 --> 00:14:52,891
but it looks like he owns a garment factory in Queens.

353
00:14:52,958 --> 00:14:55,294
- All right, let's dig deeper into this Polat.

354
00:14:55,361 --> 00:14:57,529
And hey, have Tiffany interview Nichols' wife,

355
00:14:57,596 --> 00:14:58,897
see what she knows.

356
00:14:58,964 --> 00:15:05,571
♪ ♪

357
00:15:05,638 --> 00:15:07,006
- Do you know this man?

358
00:15:09,775 --> 00:15:10,909
Is that a yes?

359
00:15:12,244 --> 00:15:13,946
- I need to know what's going on with Ray first.

360
00:15:14,013 --> 00:15:15,147
- Ray's in a holding cell

361
00:15:15,214 --> 00:15:16,315
staring down federal murder charges,

362
00:15:16,382 --> 00:15:17,616
that's what's happening with Ray.

363
00:15:17,683 --> 00:15:19,151
- He's not talking, is he?

364
00:15:19,218 --> 00:15:20,886
- No.

365
00:15:22,688 --> 00:15:25,124
But if you cooperate,

366
00:15:25,190 --> 00:15:27,359
we can use that to help Ray,

367
00:15:27,426 --> 00:15:31,163
talk to the AUSA about reducing his charges.

368
00:15:31,230 --> 00:15:33,699
So I'm gonna ask you again.

369
00:15:33,766 --> 00:15:35,267
Do you know this man?

370
00:15:35,334 --> 00:15:40,706
♪ ♪

371
00:15:40,773 --> 00:15:42,708
- Yeah.

372
00:15:42,775 --> 00:15:44,343
And he scares me a lot.

373
00:15:44,410 --> 00:15:46,545
- Did Ray work for Adem?

374
00:15:46,612 --> 00:15:48,580
- Yes.

375
00:15:48,647 --> 00:15:50,582
For the past ten years.

376
00:15:50,649 --> 00:15:52,451
They met at the garage.

377
00:15:52,518 --> 00:15:55,954
Adem gave him odd jobs off the books.

378
00:15:56,021 --> 00:15:59,158
Dangerous things, but we needed the money.

379
00:15:59,224 --> 00:16:01,293
- Do you know anyone else that works for him?

380
00:16:01,360 --> 00:16:03,896
- No, Ray never talked about the other guys.

381
00:16:05,431 --> 00:16:08,567
- Would you be willing to wear a wire and talk with Adem?

382
00:16:08,634 --> 00:16:11,303
- A wire?

383
00:16:11,370 --> 00:16:12,771
I--I don't know.

384
00:16:12,838 --> 00:16:14,340
Like I said, he scares me.

385
00:16:14,406 --> 00:16:16,342
And I'm pregnant. I'm about to have a baby boy.

386
00:16:16,408 --> 00:16:19,111
- I understand.

387
00:16:19,178 --> 00:16:21,880
You wanna make the best decisions for your family,

388
00:16:21,947 --> 00:16:23,982
as a mother and a wife.

389
00:16:24,049 --> 00:16:26,218
But right now the best decision for your family

390
00:16:26,285 --> 00:16:29,388
is to help us put Adem behind bars.

391
00:16:32,291 --> 00:16:34,927
- If it'll help Ray, I'll do it.

392
00:16:38,297 --> 00:16:39,431
- Okay.

393
00:16:46,271 --> 00:16:49,074
- Okay, that unit captures audio and visual,

394
00:16:49,141 --> 00:16:51,610
so we'll be able to hear what you hear and see what you see.

395
00:16:54,546 --> 00:16:56,415
You're gonna be okay.

396
00:16:56,482 --> 00:16:58,150
Just be natural.

397
00:16:58,217 --> 00:16:59,718
- Not that easy.

398
00:16:59,785 --> 00:17:02,121
Adem doesn't exactly make you feel comfortable.

399
00:17:02,187 --> 00:17:03,756
- Stay focused, okay?

400
00:17:03,822 --> 00:17:05,057
Make it about business.

401
00:17:05,124 --> 00:17:07,025
You want Ray's share of the profit.

402
00:17:07,092 --> 00:17:08,227
You've got a family to look after.

403
00:17:08,292 --> 00:17:09,560
Lean into that.

404
00:17:09,627 --> 00:17:12,698
- So I go in, ask for the money he owes Ray,

405
00:17:12,765 --> 00:17:14,165
and when he pays me...

406
00:17:14,233 --> 00:17:16,300
- You get the hell out of there as quick as you can.

407
00:17:16,367 --> 00:17:17,970
- But the more he says about his known associates

408
00:17:18,036 --> 00:17:19,570
or accomplices, the better it'll be

409
00:17:19,637 --> 00:17:20,606
for Ray down the line.

410
00:17:20,672 --> 00:17:23,008
- Don't push it, though.

411
00:17:23,075 --> 00:17:24,742
All we really need is that payment.

412
00:17:24,810 --> 00:17:27,045
That confirms that Adem was involved.

413
00:17:30,516 --> 00:17:31,984
- You ready?

414
00:17:32,050 --> 00:17:35,454
- Yeah. Okay. Ready.

415
00:17:35,521 --> 00:17:36,622
- Good luck.

416
00:17:36,688 --> 00:17:39,625
[pensive music]

417
00:17:39,691 --> 00:17:46,298
♪ ♪

418
00:17:46,365 --> 00:17:48,100
- What was that about?

419
00:17:48,167 --> 00:17:49,568
- What?

420
00:17:49,635 --> 00:17:50,602
- "Don't push it."

421
00:17:50,669 --> 00:17:53,205
"Get out of there quick."

422
00:17:53,272 --> 00:17:55,207
I mean, we do need to find those missiles.

423
00:17:55,274 --> 00:17:57,209
- I get it, but that's not her problem.

424
00:17:57,276 --> 00:17:58,677
She didn't do anything wrong.

425
00:18:02,214 --> 00:18:04,550
- This white collar thing,

426
00:18:04,616 --> 00:18:06,518
is that Nina's idea?

427
00:18:06,585 --> 00:18:08,754
- No, it's mine.

428
00:18:08,821 --> 00:18:11,457
But she's stepping back too.

429
00:18:11,523 --> 00:18:15,260
- Yeah, that makes sense, after what happened with Rome.

430
00:18:15,327 --> 00:18:18,964
- You know her, she claims it has nothing to do with that.

431
00:18:19,031 --> 00:18:23,101
And for real, I think she just wants a more stable schedule.

432
00:18:24,736 --> 00:18:26,205
- You buy that?

433
00:18:26,271 --> 00:18:27,539
- I don't know.

434
00:18:27,606 --> 00:18:30,542
As long as she's happy, safe,

435
00:18:30,609 --> 00:18:32,744
I'm good.

436
00:18:35,247 --> 00:18:36,448
- Here we go.

437
00:18:36,515 --> 00:18:38,784
[tense music]

438
00:18:38,851 --> 00:18:40,419
- I need to see Adem.

439
00:18:40,486 --> 00:18:42,221
Tell him it's Mila, Ray's wife.

440
00:18:42,287 --> 00:18:43,689
- I know who you are.

441
00:18:43,755 --> 00:18:45,157
This way.

442
00:18:46,758 --> 00:18:47,726
- Okay, new face.

443
00:18:47,793 --> 00:18:49,561
- Send him to the JOC.

444
00:18:53,699 --> 00:18:56,735
- Omer Kiraz, ex-OKK, Turkish special forces.

445
00:18:56,802 --> 00:18:58,303
Trained as a sniper.

446
00:18:58,370 --> 00:19:00,205
- Okay, could be our triggerman at the armory.

447
00:19:00,272 --> 00:19:02,741
Maybe we can roll up the whole damn crew.

448
00:19:02,808 --> 00:19:09,948
♪ ♪

449
00:19:12,818 --> 00:19:14,520
- Sorry to bother you.

450
00:19:14,586 --> 00:19:15,554
- Mila, what are you doing here?

451
00:19:15,621 --> 00:19:17,289
- They got Ray.
- Who did?

452
00:19:17,356 --> 00:19:18,824
- The FBI.

453
00:19:18,891 --> 00:19:21,326
This morning, in front of our house.

454
00:19:24,463 --> 00:19:26,298
- Where is he now? In custody?

455
00:19:26,365 --> 00:19:27,866
- Yes.

456
00:19:27,933 --> 00:19:30,502
But he called me, said he asked for a lawyer.

457
00:19:30,569 --> 00:19:32,271
He's not talking to them.

458
00:19:32,337 --> 00:19:34,239
- Did they say why they arrested him?

459
00:19:34,306 --> 00:19:37,509
- Don't answer. Tell him you don't know.

460
00:19:37,576 --> 00:19:39,645
- No, I have no clue.

461
00:19:41,213 --> 00:19:43,282
And Ray didn't say anything on the phone.

462
00:19:43,348 --> 00:19:45,817
He knows people are always listening.

463
00:19:50,088 --> 00:19:51,590
- I'm sorry to hear about this.

464
00:19:51,657 --> 00:19:53,959
And I appreciate you telling me.

465
00:19:54,026 --> 00:19:56,595
If there's anything I can do to help, just ask.

466
00:19:56,662 --> 00:19:58,196
I like Ray.

467
00:20:00,732 --> 00:20:02,034
I don't want to be rude, Mila,

468
00:20:02,100 --> 00:20:04,937
but I have a meeting I need to attend.

469
00:20:05,003 --> 00:20:08,473
- No, don't leave. Ask him about the money.

470
00:20:08,540 --> 00:20:11,777
- I understand, but first...

471
00:20:11,843 --> 00:20:14,613
I have lots of medical bills.

472
00:20:14,680 --> 00:20:16,415
The baby is due in a month.

473
00:20:16,481 --> 00:20:18,317
I need a C-section.

474
00:20:18,383 --> 00:20:19,718
That costs money.

475
00:20:19,785 --> 00:20:21,286
So whatever you were gonna pay Ray,

476
00:20:21,353 --> 00:20:23,522
you can give it to me.

477
00:20:23,589 --> 00:20:25,223
- Good job.

478
00:20:25,290 --> 00:20:27,559
- I don't know what you're talking about.

479
00:20:27,626 --> 00:20:29,561
Who said I owed Ray any money?

480
00:20:29,628 --> 00:20:31,830
- Come on, I'm not stupid.

481
00:20:31,897 --> 00:20:35,767
I know Ray helps you out and that you pay him for--

482
00:20:35,834 --> 00:20:38,604
for the things that he does.

483
00:20:38,670 --> 00:20:40,138
I don't ask questions.

484
00:20:40,205 --> 00:20:42,808
The truth is, I don't wanna know.

485
00:20:42,874 --> 00:20:44,409
But I need money.

486
00:20:47,446 --> 00:20:49,948
- He's onto her.

487
00:20:50,015 --> 00:20:52,117
- All right, Mila, play it cool.

488
00:20:52,184 --> 00:20:53,986
Ask him to pay for the lawyer.

489
00:20:54,052 --> 00:20:56,688
- I don't even have cash for the lawyer.

490
00:20:56,755 --> 00:20:59,391
Please, Adem, you owe him that.

491
00:20:59,458 --> 00:21:00,792
If he's in jeopardy,

492
00:21:00,859 --> 00:21:02,894
I know it's because he was helping you.

493
00:21:06,365 --> 00:21:08,233
- Tell me, Mila.

494
00:21:08,300 --> 00:21:11,637
The FBI...

495
00:21:11,703 --> 00:21:13,772
did they speak to you?

496
00:21:15,207 --> 00:21:16,541
I've known you for years.

497
00:21:16,608 --> 00:21:18,677
You never ask questions.

498
00:21:18,744 --> 00:21:21,380
You never come to my office.

499
00:21:21,446 --> 00:21:23,715
So what changed?

500
00:21:23,782 --> 00:21:25,651
- What changed?

501
00:21:25,717 --> 00:21:27,386
My husband got arrested.

502
00:21:27,452 --> 00:21:29,488
- Is that all?

503
00:21:29,554 --> 00:21:31,023
- I need to use the bathroom.

504
00:21:31,089 --> 00:21:33,358
The baby's pushing on my bladder.

505
00:21:33,425 --> 00:21:34,493
I saw one in the hall.

506
00:21:34,559 --> 00:21:41,700
♪ ♪

507
00:21:44,970 --> 00:21:47,272
Oh, my God. He knows what I'm doing.

508
00:21:47,339 --> 00:21:48,640
- Okay, take a breath.

509
00:21:48,707 --> 00:21:49,775
You're okay.

510
00:21:49,841 --> 00:21:50,909
- I need to get out.

511
00:21:50,976 --> 00:21:52,377
[knock at door]

512
00:21:52,444 --> 00:21:54,579
What is it? I'm not done!

513
00:21:54,646 --> 00:21:56,515
You have to get me out.

514
00:21:56,581 --> 00:21:58,817
- Keep your voice down.

515
00:21:58,884 --> 00:22:00,986
- Mila, who are you talking to?

516
00:22:01,053 --> 00:22:02,954
- Myself. You're scaring me.

517
00:22:03,021 --> 00:22:05,190
- No need to be scared, I promise.

518
00:22:05,257 --> 00:22:08,760
I want what's best for Ray, so please just come out.

519
00:22:11,229 --> 00:22:13,598
I'll give you some money for the medical expenses.

520
00:22:13,665 --> 00:22:15,534
Consider it a gift.

521
00:22:15,600 --> 00:22:16,601
[knock at door]

522
00:22:16,668 --> 00:22:18,003
- Okay, I'll be out soon.

523
00:22:18,070 --> 00:22:20,672
I'm not done in here.

524
00:22:20,739 --> 00:22:22,908
Help me. [knock at door]

525
00:22:22,974 --> 00:22:24,242
- Ah!
- [yelps]

526
00:22:24,309 --> 00:22:26,478
- Let's go.

527
00:22:26,545 --> 00:22:28,046
- Ah!

528
00:22:33,018 --> 00:22:34,286
- Why are you lying to me, Mila?

529
00:22:34,352 --> 00:22:35,754
- FBI!

530
00:22:35,821 --> 00:22:36,822
[gunshot]

531
00:22:36,888 --> 00:22:44,029
♪ ♪

532
00:22:45,263 --> 00:22:47,566
- Suspect is fleeing east on 86th Street.

533
00:22:47,632 --> 00:22:49,334
- Move!

534
00:22:49,401 --> 00:22:50,569
[gunshots]

535
00:22:50,635 --> 00:22:52,471
[people shouting]

536
00:22:52,537 --> 00:22:59,478
♪ ♪

537
00:23:01,580 --> 00:23:02,881
- You got nowhere to go, Adem.

538
00:23:02,948 --> 00:23:04,716
Come out with your hands up!

539
00:23:04,783 --> 00:23:05,951
[gunshot]

540
00:23:08,653 --> 00:23:09,788
Suspect is down.

541
00:23:11,823 --> 00:23:14,292
- Help! Help!

542
00:23:14,359 --> 00:23:15,494
Somebody call 911!

543
00:23:15,560 --> 00:23:17,929
- I need an ambulance to 46 and Vernon.

544
00:23:17,996 --> 00:23:19,331
Hey, hey, hey, look at me.

545
00:23:19,397 --> 00:23:21,199
Keep your eyes open, okay? We're gonna put pressure.

546
00:23:21,266 --> 00:23:23,201
Stay with me. Stay right here. Tiff!

547
00:23:26,304 --> 00:23:27,339
Look at me.

548
00:23:27,405 --> 00:23:28,874
All right, help's on the way, okay?

549
00:23:28,940 --> 00:23:30,075
I need you to stay with me.

550
00:23:30,142 --> 00:23:32,377
I need you to breathe.

551
00:23:32,444 --> 00:23:34,146
You're doing fine.

552
00:23:34,212 --> 00:23:35,313
Breathe.

553
00:23:35,380 --> 00:23:38,483
♪ ♪

554
00:23:44,389 --> 00:23:45,957
[siren chirps]

555
00:23:46,024 --> 00:23:49,761
[indistinct chatter]

556
00:23:54,666 --> 00:23:56,334
- Hey. She gonna make it?

557
00:23:56,401 --> 00:23:57,602
- I don't know.

558
00:23:57,669 --> 00:24:00,071
There's a lot of blood.

559
00:24:00,138 --> 00:24:02,541
She was minding her own damn business too.

560
00:24:02,607 --> 00:24:04,142
- Yeah, it's crazy.

561
00:24:04,209 --> 00:24:05,911
- All because of this bastard.

562
00:24:07,345 --> 00:24:08,547
- I found his phone.

563
00:24:08,613 --> 00:24:10,582
Diane, can you send this down to 26 Fed?

564
00:24:10,649 --> 00:24:13,018
- You got it.
- I gotta get to a sink.

565
00:24:13,084 --> 00:24:14,753
- Yeah, that's probably a good idea.

566
00:24:14,820 --> 00:24:16,254
I'll call Maggie and OA and get 'em down

567
00:24:16,321 --> 00:24:19,291
to the garment factory.

568
00:24:19,357 --> 00:24:21,593
[suspenseful music]

569
00:24:21,660 --> 00:24:23,628
- Upstairs is clear. How's it going down here?

570
00:24:23,695 --> 00:24:25,597
- Nothing. Just a bunch of junk.

571
00:24:25,664 --> 00:24:32,804
♪ ♪

572
00:24:48,019 --> 00:24:49,554
- Can I get some cutters here, please?

573
00:24:49,621 --> 00:24:50,889
Help me move this.

574
00:24:54,326 --> 00:24:55,493
Thanks.

575
00:24:55,560 --> 00:25:02,667
♪ ♪

576
00:25:31,529 --> 00:25:32,731
- Quite the arsenal.

577
00:25:32,797 --> 00:25:34,966
AK-47s, HE-frag grenades--

578
00:25:35,033 --> 00:25:36,968
no wonder ATF was all over this guy.

579
00:25:37,035 --> 00:25:38,203
- Hey.

580
00:25:38,270 --> 00:25:40,071
OA, are these the Javelins?

581
00:25:44,409 --> 00:25:45,977
Check the other one.

582
00:25:48,780 --> 00:25:50,215
- The missiles are missing.

583
00:25:54,252 --> 00:25:55,654
- All right, everyone,

584
00:25:55,720 --> 00:25:58,123
search of Adem's factory turned up empty.

585
00:25:58,189 --> 00:26:01,426
It appears the stolen missiles have been transferred or sold.

586
00:26:01,493 --> 00:26:03,561
At the very minimum, we know they have been removed

587
00:26:03,628 --> 00:26:05,730
from their crates and are no longer

588
00:26:05,797 --> 00:26:07,632
being housed at the garment factory.

589
00:26:07,699 --> 00:26:09,000
Where are we with Adem's residence?

590
00:26:09,067 --> 00:26:10,502
Did we find anything? - Got no luck.

591
00:26:10,568 --> 00:26:12,070
Ditto with Omer's.

592
00:26:12,137 --> 00:26:14,306
We're processing computers, laptops, but so far, nothing.

593
00:26:14,372 --> 00:26:16,841
- All right, well, what about the phone, the one Tiff found?

594
00:26:16,908 --> 00:26:18,276
- I don't have much.

595
00:26:18,343 --> 00:26:19,844
He was using some cutting-edge encryption software.

596
00:26:19,911 --> 00:26:21,212
Emails and texts are all locked up.

597
00:26:21,279 --> 00:26:22,881
- GPS?
- Disabled.

598
00:26:22,948 --> 00:26:24,950
But carrier data can give us a good history of his movement.

599
00:26:25,016 --> 00:26:26,451
- Okay, get it up on the map.

600
00:26:26,518 --> 00:26:27,919
Let's start with the first 24 hours.

601
00:26:27,986 --> 00:26:30,522
We are looking for anywhere Adem could have stashed

602
00:26:30,588 --> 00:26:31,957
or transferred that Javelin.

603
00:26:32,023 --> 00:26:33,992
- Okay, besides the garment factory and his house,

604
00:26:34,059 --> 00:26:37,195
there's only one other place Adem spent time.

605
00:26:38,863 --> 00:26:40,699
- Hempstead. What's out there?

606
00:26:40,765 --> 00:26:43,001
- It looks like a residential zone.

607
00:26:43,068 --> 00:26:45,537
The only business I'm seeing is a restaurant.

608
00:26:45,603 --> 00:26:46,638
- All right, check the financials.

609
00:26:46,705 --> 00:26:48,406
I wanna know who owns it. - Wait.

610
00:26:48,473 --> 00:26:50,775
It has the same director as other LLCs linked to Adem.

611
00:26:50,842 --> 00:26:52,344
I'm guessing he's the owner.

612
00:26:52,410 --> 00:26:54,045
- All right, let's get Maggie and OA over there right now.

613
00:26:54,112 --> 00:26:56,948
I want that place turned inside out.

614
00:26:57,015 --> 00:26:59,517
- The owner had a couple duffel bags,

615
00:26:59,584 --> 00:27:00,819
and they looked heavy.

616
00:27:00,885 --> 00:27:01,987
And I offered to help him carry them,

617
00:27:02,053 --> 00:27:03,989
and he said no, and he meant it.

618
00:27:04,055 --> 00:27:05,590
I thought the guy was gonna take a swing at me.

619
00:27:05,657 --> 00:27:07,125
- How long was he here for?

620
00:27:07,192 --> 00:27:08,126
- A couple minutes.

621
00:27:08,193 --> 00:27:10,895
He put 'em in storage and left.

622
00:27:10,962 --> 00:27:12,530
- Okay. This is it?

623
00:27:12,597 --> 00:27:14,833
- Yeah.

624
00:27:14,899 --> 00:27:17,635
She's all yours. - Thanks.

625
00:27:17,702 --> 00:27:24,809
♪ ♪

626
00:27:36,821 --> 00:27:39,190
- Okay, we have millions of dollars in here.

627
00:27:39,257 --> 00:27:41,493
- Looks like Adem sold those missiles.

628
00:27:41,559 --> 00:27:42,794
- The question is to who.

629
00:27:42,861 --> 00:27:43,828
- The only people who can tell us for sure

630
00:27:43,895 --> 00:27:45,363
are either dead or in custody.

631
00:27:45,430 --> 00:27:46,998
All right, let's get these bills processed.

632
00:27:47,065 --> 00:27:48,900
Maybe a serial number will hit.

633
00:27:48,967 --> 00:27:50,201
- You have a UV light?

634
00:27:50,268 --> 00:27:51,269
- Yes, sir.

635
00:27:54,439 --> 00:27:55,373
- Thank you.

636
00:28:02,881 --> 00:28:06,618
Okay, they're not counterfeit, but they are marked.

637
00:28:06,684 --> 00:28:09,020
- I'll call it in.

638
00:28:09,087 --> 00:28:10,855
- So we ran the serial numbers,

639
00:28:10,922 --> 00:28:12,757
but there's nothing in our case files.

640
00:28:12,824 --> 00:28:15,093
- Well, somebody marked those bills with UV.

641
00:28:15,160 --> 00:28:16,561
There's a reason.

642
00:28:16,628 --> 00:28:18,063
- Well, whoever did it is probably law enforcement.

643
00:28:18,129 --> 00:28:19,731
Criminals don't mark their own bills.

644
00:28:19,798 --> 00:28:20,965
- Yeah, do we have an image?

645
00:28:21,032 --> 00:28:22,434
- Yep. Here you go.

646
00:28:24,936 --> 00:28:26,805
- Okay, I want every rep to check

647
00:28:26,871 --> 00:28:27,906
with your respective agency.

648
00:28:27,972 --> 00:28:29,607
Do you recognize this marking?

649
00:28:29,674 --> 00:28:31,676
ATF, Treasury, Coast Guard--

650
00:28:31,743 --> 00:28:32,877
- I got it.

651
00:28:32,944 --> 00:28:34,212
Isobel, that's DEA.

652
00:28:34,279 --> 00:28:35,880
- Jordan, what else can you tell us?

653
00:28:35,947 --> 00:28:38,116
- Those bills were marked in a joint operation

654
00:28:38,183 --> 00:28:39,951
with the Mexican Federal Police to track money laundering

655
00:28:40,018 --> 00:28:41,486
in the Colima Cartel.

656
00:28:41,553 --> 00:28:44,289
According to my file, they were in their possession

657
00:28:44,355 --> 00:28:45,657
less than a week ago.

658
00:28:45,723 --> 00:28:46,958
- Okay, well, that's progress.

659
00:28:47,025 --> 00:28:48,460
Although we still don't know

660
00:28:48,526 --> 00:28:50,862
what the cartel is planning to do with those missiles.

661
00:28:50,929 --> 00:28:53,832
Let's try another run at Ray Nichols.

662
00:28:55,800 --> 00:28:57,469
- We just wanted to update you.

663
00:28:57,535 --> 00:29:02,173
Adem Polat is dead and so is his right-hand man, Omer.

664
00:29:02,240 --> 00:29:04,075
- For real?

665
00:29:04,142 --> 00:29:06,511
- Which means you're the only person who robbed that armory

666
00:29:06,578 --> 00:29:07,846
that's still alive.

667
00:29:09,881 --> 00:29:12,851
- The good news for you, at least,

668
00:29:12,917 --> 00:29:14,786
is that the missiles are still in the wind.

669
00:29:17,288 --> 00:29:18,289
- I don't follow.

670
00:29:18,356 --> 00:29:19,757
- It means they need you.

671
00:29:19,824 --> 00:29:22,293
So if you know something, anything,

672
00:29:22,360 --> 00:29:23,361
I can get you a deal.

673
00:29:23,428 --> 00:29:24,796
- I can't do that.

674
00:29:24,863 --> 00:29:26,197
- Sure you can.

675
00:29:26,264 --> 00:29:28,566
We just told you that Adem and Omer are dead.

676
00:29:28,633 --> 00:29:30,101
- Ray, if you go to trial--

677
00:29:30,168 --> 00:29:31,970
- No, no, no, you don't get it.

678
00:29:32,036 --> 00:29:34,472
Adem has friends all over the place,

679
00:29:34,539 --> 00:29:38,076
guys who can come for my family while I'm locked up.

680
00:29:38,143 --> 00:29:40,311
I have to protect them.

681
00:29:40,378 --> 00:29:44,182
- I mean, that's a noble idea, but the cost of that,

682
00:29:44,249 --> 00:29:46,251
of you keeping your mouth shut,

683
00:29:46,317 --> 00:29:49,320
is that you may spend the rest of your life in prison.

684
00:29:51,289 --> 00:29:54,359
You may never meet your son on the outside,

685
00:29:54,425 --> 00:29:56,861
never take him to get ice cream or teach him how to play catch.

686
00:29:56,928 --> 00:29:59,164
- I get that, yeah.

687
00:30:00,999 --> 00:30:02,800
But I gotta do what's best for Mila and the baby,

688
00:30:02,867 --> 00:30:03,801
keep them safe.

689
00:30:03,868 --> 00:30:05,403
- Keep them safe?

690
00:30:05,470 --> 00:30:06,538
Okay.

691
00:30:06,604 --> 00:30:08,106
So you're God?

692
00:30:09,374 --> 00:30:10,842
You have some sort of magic wand

693
00:30:10,909 --> 00:30:12,110
you can wave around to make sure

694
00:30:12,177 --> 00:30:15,580
that nothing bad ever happens?

695
00:30:15,647 --> 00:30:17,415
It doesn't work that way.

696
00:30:17,482 --> 00:30:22,554
♪ ♪

697
00:30:22,620 --> 00:30:27,058
- Look, I understand what you're trying to do, Ray.

698
00:30:27,125 --> 00:30:32,063
But you gotta focus on actually spending time with them,

699
00:30:32,130 --> 00:30:34,032
on being with them.

700
00:30:36,000 --> 00:30:38,469
The only way that that is ever gonna happen for you

701
00:30:38,536 --> 00:30:43,808
is if you tell us what you know, here and now.

702
00:30:46,744 --> 00:30:48,012
Who bought the missiles?

703
00:30:48,079 --> 00:30:51,482
What are they planning on doing with them?

704
00:30:51,549 --> 00:30:52,850
- Okay.

705
00:30:52,917 --> 00:30:59,857
♪ ♪

706
00:30:59,924 --> 00:31:02,327
I'm not a killer.

707
00:31:02,393 --> 00:31:03,728
I was the driver.

708
00:31:03,795 --> 00:31:06,464
I stayed in the van.

709
00:31:06,531 --> 00:31:08,066
Maybe the law doesn't care about that,

710
00:31:08,132 --> 00:31:11,369
but I want you to know that, okay?

711
00:31:11,436 --> 00:31:12,804
- Okay.

712
00:31:12,870 --> 00:31:17,342
- Buyer's name is Pascual Santos.

713
00:31:18,943 --> 00:31:21,779
Called Adem a couple weeks ago.

714
00:31:21,846 --> 00:31:25,450
Said he needed a weapon that could destroy an armored van.

715
00:31:32,223 --> 00:31:34,125
- All right, did you get that?

716
00:31:34,192 --> 00:31:36,728
- Copy. Santos, first name Pascual.

717
00:31:36,794 --> 00:31:38,896
Multiple hits but only one with ties to the Colimas.

718
00:31:38,963 --> 00:31:42,000
- All right, throw it up.

719
00:31:42,066 --> 00:31:43,268
This guy a shot caller?

720
00:31:43,334 --> 00:31:44,769
- Mm, looks like more of a hit man.

721
00:31:44,836 --> 00:31:46,938
Over 30 kills--mayors, police chiefs, school students.

722
00:31:47,005 --> 00:31:48,406
- And that's just with guns.

723
00:31:48,473 --> 00:31:50,174
Imagine what he can do with missiles.

724
00:31:50,241 --> 00:31:51,609
Jordan, do you have any intel on his whereabouts?

725
00:31:51,676 --> 00:31:54,078
- No, but last time Santos was in the U.S.,

726
00:31:54,145 --> 00:31:55,647
he was here for less than 12 hours.

727
00:31:55,713 --> 00:31:56,781
- A guy with that rap sheet's

728
00:31:56,848 --> 00:31:58,283
not gonna stick around for long.

729
00:31:58,349 --> 00:31:59,917
- Isobel, he bought those missiles this morning.

730
00:31:59,984 --> 00:32:01,452
- I know.

731
00:32:01,519 --> 00:32:03,554
So whatever he's planning, it's happening today.

732
00:32:10,595 --> 00:32:11,863
- All right, folks, eyes on me!

733
00:32:11,929 --> 00:32:13,831
Our new objective is to find Pascual Santos.

734
00:32:13,898 --> 00:32:16,100
We believe he is in possession of the stolen missiles.

735
00:32:16,167 --> 00:32:18,536
Now, given his avocation as an experienced hit man,

736
00:32:18,603 --> 00:32:20,605
we should assume he plans to use,

737
00:32:20,672 --> 00:32:22,040
rather than sell, these weapons.

738
00:32:22,106 --> 00:32:23,641
All we know is, he is in New York,

739
00:32:23,708 --> 00:32:25,176
so I suspect his target is too.

740
00:32:25,243 --> 00:32:27,712
Let's get a BOLO out to NCIC as well as

741
00:32:27,779 --> 00:32:29,280
all the other major agencies--

742
00:32:29,347 --> 00:32:32,050
CBP, DHS, NYPD.

743
00:32:32,116 --> 00:32:34,252
- All right, let's also include media, local channels,

744
00:32:34,319 --> 00:32:35,420
and national press.

745
00:32:35,486 --> 00:32:36,754
Hey, Jordan.

746
00:32:36,821 --> 00:32:38,022
Does DEA have any informants,

747
00:32:38,089 --> 00:32:39,257
somebody we could ping about Santos?

748
00:32:39,324 --> 00:32:40,591
- No one local.

749
00:32:40,658 --> 00:32:42,960
I can try a source in Mexico. - Ah, no time.

750
00:32:43,027 --> 00:32:45,096
Attack is coming today, and there's not much of it left.

751
00:32:45,163 --> 00:32:47,231
- Okay, well, if we can't find Pascual,

752
00:32:47,298 --> 00:32:48,199
let's do the next best thing--

753
00:32:48,266 --> 00:32:49,901
ID his target.

754
00:32:49,967 --> 00:32:52,303
Ray said that it was in an armored van, right?

755
00:32:52,370 --> 00:32:54,038
So what's inside the van?

756
00:32:54,105 --> 00:32:55,206
- Well, not cash or valuables, right?

757
00:32:55,273 --> 00:32:57,141
A Javelin would blow that to kingdom come.

758
00:32:57,208 --> 00:33:00,078
- Right, so we're talking flesh and blood, an assassination.

759
00:33:00,144 --> 00:33:02,814
- We use armored vans to transport prisoners

760
00:33:02,880 --> 00:33:04,015
when there's a credible threat.

761
00:33:04,082 --> 00:33:05,850
- That's a theory. Let's run with it.

762
00:33:05,917 --> 00:33:07,352
Charlie, do you have anyone high profile

763
00:33:07,418 --> 00:33:08,319
moving through the area?

764
00:33:08,386 --> 00:33:10,054
- Let's see.

765
00:33:10,121 --> 00:33:11,522
Okay, only two prisoners

766
00:33:11,589 --> 00:33:12,824
getting armored transport today.

767
00:33:12,890 --> 00:33:15,126
One is a convicted terrorist on a transfer

768
00:33:15,193 --> 00:33:17,962
and the other one is a witness going to a routine hearing

769
00:33:18,029 --> 00:33:19,597
at the Southern District Court in White Plains.

770
00:33:19,664 --> 00:33:20,798
- Tell me about the witness.

771
00:33:20,865 --> 00:33:22,233
- Former drug trafficker.

772
00:33:22,300 --> 00:33:24,936
Don't have the details, but the hearing is related

773
00:33:25,002 --> 00:33:28,172
to a pending case, United States versus Nico Hernandez.

774
00:33:28,239 --> 00:33:31,542
- Hernandez is the former boss of the Colima Cartel.

775
00:33:31,609 --> 00:33:33,177
If that witness is gonna testify against him,

776
00:33:33,244 --> 00:33:34,779
they would see him as a traitor,

777
00:33:34,846 --> 00:33:36,214
someone to eliminate at all costs.

778
00:33:36,280 --> 00:33:37,715
- Where's the van now?

779
00:33:37,782 --> 00:33:40,451
[tense music]

780
00:33:40,518 --> 00:33:45,623
♪ ♪

781
00:33:45,690 --> 00:33:47,024
- There it is.

782
00:33:47,091 --> 00:33:48,493
I got eyes on the van, still intact.

783
00:33:48,559 --> 00:33:49,927
Our guys are stuck in traffic.

784
00:33:52,296 --> 00:33:53,798
- The courthouse is right around the corner.

785
00:33:53,865 --> 00:33:55,666
If there's an ambush, it's gotta be there.

786
00:33:55,733 --> 00:33:56,634
- They are sitting ducks.

787
00:33:56,701 --> 00:33:57,869
Hey, Charlie?

788
00:33:57,935 --> 00:33:59,404
I need you to warn the marshals.

789
00:33:59,470 --> 00:34:01,572
You all should be scrubbing every cam you can find.

790
00:34:01,639 --> 00:34:04,675
We need to know where Santos is bringing those missiles.

791
00:34:07,011 --> 00:34:08,713
- How many guys does it take to operate a Javelin?

792
00:34:08,780 --> 00:34:10,815
- Two--you need a shooter and a spotter.

793
00:34:10,882 --> 00:34:12,550
I'm guessing these guys are gonna have backup too.

794
00:34:12,617 --> 00:34:14,351
- So three, maybe four guys? Where?

795
00:34:14,418 --> 00:34:17,422
- The most effective shooting position would be a roof.

796
00:34:17,487 --> 00:34:18,822
- Okay, which one?

797
00:34:22,793 --> 00:34:25,295
- Jubal, where are we with air support?

798
00:34:25,362 --> 00:34:26,563
- Uh, five minutes out.

799
00:34:26,630 --> 00:34:29,067
SWAT's also airborne, same ETA.

800
00:34:29,132 --> 00:34:30,701
- Okay, Tiff, see if you can get the marshals

801
00:34:30,768 --> 00:34:31,835
to start evacuating the witness,

802
00:34:31,902 --> 00:34:33,070
and we will start searching on foot.

803
00:34:33,137 --> 00:34:35,706
Me and Maggie go north. Scola, south.

804
00:34:37,809 --> 00:34:39,510
- How you guys doing? Anything?

805
00:34:39,577 --> 00:34:41,212
- Getting nothing on street cams.

806
00:34:41,279 --> 00:34:43,447
- All right, keep scrubbing. Hey, you know what?

807
00:34:43,514 --> 00:34:45,750
Let's push Santos' photo out to every uni in the area.

808
00:34:45,817 --> 00:34:47,118
Thank you.

809
00:34:47,185 --> 00:34:48,351
- Guys, you're on your own for now.

810
00:34:48,418 --> 00:34:49,786
Do what you can.

811
00:34:49,853 --> 00:34:56,360
♪ ♪

812
00:35:05,369 --> 00:35:06,871
- Hey!

813
00:35:06,938 --> 00:35:07,939
Come on, where's your witness?

814
00:35:08,005 --> 00:35:09,841
- He's staying put.

815
00:35:09,907 --> 00:35:11,509
- What about "missile" don't you understand?

816
00:35:11,576 --> 00:35:13,544
- This could be a fake-out.
- It's not, I promise you.

817
00:35:13,611 --> 00:35:16,581
- It's my call.

818
00:35:16,647 --> 00:35:17,882
- Hey, guys?

819
00:35:17,949 --> 00:35:20,318
I think I see a scope that might be a spotter.

820
00:35:20,384 --> 00:35:22,487
He's on the building north of the van.

821
00:35:22,553 --> 00:35:24,522
Jubal, we think we got him on the roof of the building

822
00:35:24,589 --> 00:35:25,990
north of the courthouse.

823
00:35:26,057 --> 00:35:28,159
- Copy that--choppers are three minutes out.

824
00:35:30,428 --> 00:35:31,863
- Maggie might have something.

825
00:35:31,929 --> 00:35:33,731
Scola, get to our position immediately.

826
00:35:33,798 --> 00:35:35,032
- Okay, two minutes.

827
00:35:35,099 --> 00:35:36,834
I'm gonna check something.

828
00:35:36,901 --> 00:35:44,008
♪ ♪

829
00:36:00,191 --> 00:36:01,826
- Damn it! It's a false alarm.

830
00:36:01,893 --> 00:36:03,961
It's a survey team.

831
00:36:09,634 --> 00:36:12,737
[voices speaking Spanish]

832
00:36:27,451 --> 00:36:28,452
- I got 'em.

833
00:36:28,519 --> 00:36:30,821
Parking garage, 9th floor.

834
00:36:30,888 --> 00:36:32,590
I see the Javelin.

835
00:36:32,657 --> 00:36:34,225
- Wait for backup.
- Copy that.

836
00:36:34,292 --> 00:36:35,793
- There's no time.

837
00:36:35,860 --> 00:36:37,328
Engaging.

838
00:36:37,395 --> 00:36:38,763
FBI! Show me your hands!

839
00:36:38,829 --> 00:36:41,732
[gunfire]

840
00:36:43,901 --> 00:36:46,804
[cartel team shouting in Spanish]

841
00:36:46,871 --> 00:36:54,011
♪ ♪

842
00:37:22,640 --> 00:37:25,042
- Jubal, the Javelins are secure.

843
00:37:34,619 --> 00:37:35,886
- Hey.

844
00:37:35,953 --> 00:37:37,622
- Witness doing all right?

845
00:37:37,688 --> 00:37:39,790
- Yeah, he's safe and sound.

846
00:37:39,857 --> 00:37:43,160
[apprehensive music]

847
00:37:43,227 --> 00:37:45,196
You okay?

848
00:37:45,262 --> 00:37:47,431
- Just another day, right?

849
00:37:49,634 --> 00:37:51,168
[phone buzzing]

850
00:37:51,235 --> 00:37:52,003
It's Nina.

851
00:37:52,069 --> 00:37:53,704
- Yeah. Go ahead.

852
00:37:53,771 --> 00:38:00,144
♪ ♪

853
00:38:05,950 --> 00:38:08,919
- Do I need my lawyer?

854
00:38:08,986 --> 00:38:11,622
- I just wanted to let you know

855
00:38:11,689 --> 00:38:16,093
that the information you shared saved lives.

856
00:38:16,160 --> 00:38:21,799
I spoke personally to the AUSA, for what it's worth.

857
00:38:21,866 --> 00:38:23,300
- Thank you.

858
00:38:29,140 --> 00:38:31,175
I screwed up, man.

859
00:38:33,244 --> 00:38:38,182
I had no idea what they were gonna do to the colonel.

860
00:38:38,249 --> 00:38:40,084
Whole time, I tried to play it safe.

861
00:38:40,151 --> 00:38:43,187
I told Adem I didn't wanna go in the armory.

862
00:38:46,857 --> 00:38:49,026
I wanted to stay in the van.

863
00:38:51,128 --> 00:38:53,397
'Cause of the baby, you know?

864
00:38:56,834 --> 00:38:58,602
But I screwed up.

865
00:39:01,706 --> 00:39:04,008
- What-what do you mean?

866
00:39:04,075 --> 00:39:07,044
- If I had just gone inside,

867
00:39:07,111 --> 00:39:13,784
if I was with Adem instead of that other dude...

868
00:39:13,851 --> 00:39:16,020
we wouldn't have shot anyone.

869
00:39:20,524 --> 00:39:23,894
I wouldn't be riding a murder case right now.

870
00:39:29,300 --> 00:39:31,736
- Good luck with everything.

871
00:39:31,802 --> 00:39:38,943
♪ ♪

872
00:39:52,690 --> 00:39:54,258
- How's Nina?

873
00:39:54,325 --> 00:39:56,527
- Uh, she's good. Yeah.

874
00:39:56,594 --> 00:40:01,632
Not quite back to normal, but getting better every day.

875
00:40:01,699 --> 00:40:02,633
- The baby?

876
00:40:04,101 --> 00:40:05,503
- All good.

877
00:40:09,640 --> 00:40:13,811
- When do you hear back about the white collar gig?

878
00:40:13,878 --> 00:40:18,015
- Oh, I just got the call, actually,

879
00:40:18,082 --> 00:40:20,151
but I turned it down.

880
00:40:20,217 --> 00:40:23,554
[pensive music]

881
00:40:23,621 --> 00:40:28,058
It may not be the world's safest job, but...

882
00:40:28,125 --> 00:40:31,595
I love what I do.

883
00:40:31,662 --> 00:40:35,332
And who I work with.

884
00:40:35,399 --> 00:40:38,736
You know, you were so right.

885
00:40:38,803 --> 00:40:40,037
- About what?

886
00:40:41,772 --> 00:40:45,309
- That you don't just get to wave a magic wand

887
00:40:45,376 --> 00:40:49,079
and hope that nothing bad ever happens.

888
00:40:51,148 --> 00:40:54,118
The world doesn't work that way.

889
00:40:56,287 --> 00:41:02,159
So I'm gonna do my thing and hope for the best.

890
00:41:02,226 --> 00:41:04,028
- That's all you can do.

891
00:41:04,094 --> 00:41:11,235
♪ ♪

892
00:41:25,616 --> 00:41:28,419
[dramatic music]

893
00:41:28,485 --> 00:41:35,626
♪ ♪

894
00:41:44,768 --> 00:41:46,637
[wolf howls] ic]
